I pray you'll be our eyes, and watch us where we go
我向天父祈禱
祢能成為我們的眼
並看顧我們行路And help us to be wise, in times when we don't know
當我們迷失困惑
祢能助我們得著智慧
Let this be our prayer, when we lose our way
當我們失去了方向
讓我們這麼祈禱吧
Lead us to a place, guide us with your grace
請用祢的恩典
引領著我們
To a place where we'll be safe
引我們到一個平安的所在
La luce che tu dai
祢給我們光芒
I pray we'll find your light
我祈禱我們能尋著祢的光
Nel cuore rester
光芒將停留心上
And hold it in our hearts
我們緊緊握在心房
A ricordarci che
光芒提醒我們
When stars go out each night
夜晚星星亮起時
Eterna stella sei Nella mia preghiera
祢就是我祈求的那顆永恆不變的明星
Let this be our prayer
讓我們這麼祈禱吧!
Quanta fede c'è
我們如此堅信啊!
When shadows fill our day
路途中盡是昏暗的陰影
Lead us to a place
祢引領我們到一個地方
Guide us with your grace
用祢的恩典
Give us faith so we'll be safe
讓我們固守堅信
我們會得著平安
Sogniamo un mondo senza più violenza
我們夢想著一個再沒有暴力的世界
Un mondo di giustizia e di speranza
一個公平正義、充滿希望的世界
Ognuno lo dia la mano al suo vicino
大家握住鄰居的手吧
Simbolo di pace, di fraternit
和平與四海皆兄弟之日才會到來
La forza che ci d
祢賜予我們力量
We ask that life be kind
我們祈求生命能對我們寬待
È il desiderio che
我們都深深渴望
And watch us from above
有祢在天上看顧
Oguna trovi amor
人人都能尋到愛
We hope each soul will find
但願每一個靈魂都能找到
Intorno e dentro sé
在他的心中和身旁
Another soul to love
有另一個靈魂得以相愛
Let this be our prayer
讓我們這麼祈禱吧!
Let this be our prayer
我們這麼祈禱吧!
Just like every child
像個孩子天真地祈求……
Just like every child
像個孩子天真地祈求……
Need to find a place, guide us with your grace
我們必須找到一處所在
求祢賜福引領
Give us faith so we'll be safe
使我們相信將得著平安
È la fede che
這一份堅信
Hai acceso in noi
是祢在我們心中點亮的光芒
Sento che ci salver
我深信
我們的救贖將來到!
Month: August 2009
當我說我是基督徒時
當我說我是基督徒時,
我並不是在叫喊著"我是得救的',而是在低聲的說"我曾經迷失過",所以我選擇了這條路。
當我說我是基督徒時,
並不是我覺得比你高一籌,而是承認"我一直在蹣跚而行",所以我須要一位生命中的嚮導。
當我說我是基督徒時,
我並不是在顯示自己很強壯,而是在承認"自己的軟弱",並祈禱尋求繼續前進的力量。
當我說我是基督徒時,
我並不是在吹噓我的成功,而是在承認"自己的失敗",並且沒有能力償還所背負的債。
當我說我是基督徒時,
我並不是在自我宣稱"我是完美的",而是讓你看到,我生命中的瑕疵是這麼的明顯,但天主相信我是有價值的。
當我說我是基督徒時,
我還是會感到痛如針刺般,但我有天主來分擔我的心痛,所以我會繼續尋求祂的名。
當我說我是基督徒時,
我並不是在評價任何人,因為我沒有那樣的權柄,我只知道我是被天主愛著的。
Source unknown