Skip to content

五月三十日

一四一二年主顯節,聖女貞德生於法國香檳省的多雷米小村。父親務農為生,母親性情慈祥,育有五個子女,貞德自幼學會了縫紉紡紗等家務活計。她說:「在縫紉紡紗方面,我絶不會比任何女子差。」可是她從來沒有學過讀書寫字。

貞德自幼愛好唸經祈禱,勤領聖體,為聖堂採集鮮花。侍候病人,招待貧苦旅客食宿,貞德是個很和氣的孩子,全村的人都喜歡她。

貞德童年時代,家庭生活很幸福。不幸國家的局勢一天比一天壞,英王亨利五世入侵,佔據諾曼第,企圖推翻法王查理六世的王位。那時法王與蒲公田公爵發生內戰。公爵被暗殺,葡公田人便與英軍聯盟,一致反抗法王。

英法兩王相繼去世,英國伯福公爵以攝政者的資格,繼續與法軍作戰。法軍大敗,各大城市相繼陷落。法國新王查理七世(那時尚未加冕)見大勢已去,意志消沉,每日飲酒,收回失地的計劃,早已置之腦後。

貞德十四歲時,開始得到超性的啟示。最初,她耳朵聽到的是一個聲音在附近對她說話;眼睛看見的,是團異光。到後來,聲音越來越多,漸漸的,她能辨清楚顯現者的面容。其中有聖彌額爾、聖女加大利納、聖女瑪加利大和其他聖人。現在她開始認識:一個艱鉅的偉大的任務等待着她:像她那樣的一個農家少女,要負起抗禦強敵,保衛國土的重任。她不再遲疑,到華古留城謁見巴林古將軍,將軍見這村女大言不慚,一笑置之。

那時,法軍已到山窮水盡的絶境,法國最後一個堡壘奧爾良,被英軍重重包圍,隨時有陷落的可能。貞德一回到多雷米,神奇的聲音催她到奧爾良去,指揮軍隊作戰。貞德說:「我一個弱女子,既不會騎馬,又不會使用武器,怎樣能指揮軍隊呢?」聲音對她說:「指揮着戰爭的,不是你,是天主。」於是貞德又去見巴林古將軍。上一次,貞德與巴林古會晤時,預言法軍將吃一場大敗仗。這個預言,已完全應驗。所以這一次巴林古對貞德刮目相看,他派三位武士護送貞德到國王的行轅去。貞德改穿男裝,一行四人,於一四二九年三月六日到了國王的行轅。覲見的日子,國王故意改裝,混雜在大臣中間,可是貞德一眼就把他認出來了。神奇的聲音又把查理心理的一件秘事告訴貞德,這件事,只有查理一人知道,如今被貞德一語道破,不由不使他十分佩服,確信貞德是天主特派的使者。貞德就請求查理撥一支軍隊給她帶領,去奧爾良解圍。朝廷的大臣,對這計劃都表示反對。他們懷疑這個村女可能神經不正常,要請神學專家來審查貞德的話是否可信。

經過了三星期的詳細審查,神學家一致認為:貞德的話是可信的,建議國王予以採納。一支軍隊,迅速組織就緒,軍旗是特製的,上面寫着「耶穌,瑪利亞」兩個聖名,另有一幅畫,繪著聖父的聖容,兩個天神跪捧著百合花。

大軍於四月廿七日浩浩蕩蕩由波羅依出發,兩天後(四月廿九日)抵達奧爾良。五月八日以前,包圍奧爾良的英軍堡壘,相繼攻克,貞德自己受了箭傷,這一切事,貞德都已在事前預言過,屆時一一應驗。貞德乘勝追擊敵軍,把敵軍的主力摧毀。通往萊斯的大道已完全打通。貞德力促查理王到萊斯,舉行加冕典禮。

一四二九年七月十七日,查理在萊斯加冕。加冕時,貞德手持軍旗,站在國王的旁邊,貞德的任務如今已全部完成了。

戰事暫時呈現膠着狀態。一四三O年五月,戰火復燃,蒲公田人展開攻勢,公比愛城告急,貞德率軍隊馳往增援。五月廿三日,雙方軍隊開始交戰,貞德率領少數兵士,退回城裡。不料城門外的吊橋已除去,敵軍很快就把她包圍起來,貞德勢孤,束手就擒。忘恩負義的查理,得知貞德被擒,一點也不想辦法搭救她,蒲公田人把貞德移交英軍。戰俘不能判刑,所以他們指控貞德施行巫術。

聖誕節前兩天,貞德解往路洪。她被關在一間小屋裡,用鐵鏈鎖住,日夜有兵士在旁看守。一四三一年二月廿一日,審訊開始,法官反覆訊問神奇聲音的性質,企圖羅織罪名宣判貞德的死罪,貞德本是一個目不識丁的村女,竟能舌戰群儒,把法官們駁得啞口無言。

審訊結果,法庭判貞德犯了異端的罪。假如她拒絶悔罪,應交行政機關,依法處理。貞德堅決否認自己犯了異端的罪,悔罪一事當然也被拒絶。她在獄裡聲稱,她是天主派來的,神奇的聲音是天上來的,這一切是千真萬確的。

一四三一年五月廿九日,法官宣判,將貞德移交行政機關。三十日早晨八點鐘,貞德解往刑場。貞德在刑場鎮靜而勇敢,使人們見了,感動得流下淚來。當木柴點上了火,一個多明我會會士上前,高舉著一個十字架。烈焰熊熊上升,恰恰就把聖女的身體包圍起來。人們聽見她口裡唸誦耶穌的聖名,無情的火焰,吞噬了這位忠義感天的烈女,一縷香魂飛昇天國。

聖女貞德去世時,還不滿二十歲。她的骨灰投在塞納河裡。可是就在那時候,在場的觀眾,對聖女表同情者,大有人在。這些人以亨利王的秘書戴撒為代表:「我們出了亂子了,我們殺死了一位聖女。」

廿三年後,貞德的母親和兄弟申請,審查貞德的案件。一四五六年教宗下令組織委員會,進行審查。審查的結果,一致公認,貞德確是無罪的,所謂異端的罪名,全屬無中生有。一九二O年五月十六日,貞德榮列聖品。

聖女貞德是近代歷史上最有名的人物之一。若干非天主教的作家,或是由於對歷史認識不夠或是由於別的原因,有意無意的,歪曲事實。他們筆下的聖女貞德,與歷史上的聖女貞德,大有出入,我們必須注意辨別。

Oh, God will make a way
Where there seems to be no way
He works in ways we cannot see
He will make a way for me
He will be my guide
Hold me closely to His side
With love and strength for each new day
He will make a way, He will make a way
By a roadway in the wilderness, He'll lead me
And rivers in the desert will I see
Heaven and Earth will fade but His word will still remain
And He will do something new today
Oh, God will make a way
Where there seems to be no way
He works in ways we cannot see
He will make a way for me
He will be my guide
Hold me closely to His side
With love and strength for each new day
He will make a way, He will make a way
By a roadway in the wilderness, He'll lead me
And rivers in the desert will I see
Heaven and Earth will fade but His word will still remain
And He will do something new today
Oh, God will make a way
Where there seems to be no way
He works in ways we cannot see
He will make a way for me
He will be my guide
Hold me closely to His side
With love and strength for each new day
He will make a way, He will make a way
With love and strength for each new day
He will make a way, He will make a way

By Don Moen

I found a love for me
Oh darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
'Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes, you're holding mine

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favourite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight

[Andrea Bocelli:]
Sei la mia donna
La forza delle onde del mare
Cogli i miei sogni e i miei segreti molto di più
Spero che un giorno, l'amore che ci ha accompagnato
Diventi casa, la mia famiglia, diventi noi
E siamo sempre bambini ma
Nulla è impossibile
Stavolta non ti lascerò
Mi baci piano ed io torno ad esistere
E nel tuo sguardo crescerò

Ballo con te, nell'oscurità
Stretti forte e poi, a piedi nudi noi
Dentro la nostra musica
Ti ho guardato ridere e sussurando ho detto:
"Tu stasera, vedi, sei perfetta per me"


Lyrics
I have decided to follow Jesus,
I have decided to follow Jesus,
I have decided to follow Jesus.
No turning back, no turning back.

我已經決定要跟隨耶穌,
我已經決定要跟隨耶穌,
永不回頭, 永不回頭。

The world behind me, the cross before me,
The world behind me, the cross before me,
The world behind me, the cross before me.
No turning back, no turning back.

世界在背後十架在前頭,
世界在背後十架在前頭,
世界在背後十架在前頭,
永不回頭, 永不回頭。

I will follow You, Jesus.
I will follow You, Jesus.
I will follow You, Jesus.
I will follow You!

我要跟隨祢耶穌,
我要跟隨祢耶穌,
我要跟隨祢耶穌,
我要跟隨祢!

Though none go with me, still I will follow,
Though none go with me, still I will follow,

Though none go with me, still I will follow.
No turning back, no turning back.

縱無人陪伴我仍要跟隨,
縱無人陪伴我仍要跟隨,
縱無人陪伴我仍要跟隨,
永不回頭, 永不回頭。

Though I may wander, I still will follow,
Though I may wander, I still will follow,
Though I may wander, I still will follow.
No turning back, no turning back.

雖我曾徘徊我仍要跟隨,
雖我曾徘徊我仍要跟隨,
雖我曾徘徊我仍要跟隨,
永不回頭, 永不回頭。

Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
No turning back, no turning back.

你是否決定要跟隨耶穌,
你是否決定要跟隨耶穌,
你是否決定要跟隨耶穌,
永不回頭, 永不回頭。

================================================
我決定跟隨耶穌是基督教的讚美詩,起源於印度阿薩姆邦。

根據喬布斯(P. Job)的說法,歌詞取材於梅加拉亞(Meghalaya)部落的加洛人(Nokseng)的遺言。
據說他在約翰和他的家人被殺時背誦了約翰福音第十二章的經文。另一種傳統將讚美詩歸功於阿薩姆邦喬哈特的西蒙·馬拉克。

這些話成為讚美詩的形成歸因於印度傳教士薩杜·桑達·辛格。旋律也是印度的,在文本起源的地區之后冠以“ Assam”的名字。

美國讚美詩編輯威廉·延森·雷諾茲(William Jensen Reynolds)編排了這首歌,並編入了1959年的《彙編歌集》。
他的版本成為Billy Graham在美國和其他地方舉行的佈道會的常規功能,因此廣受歡迎。

由於歌詞明確地專注於信徒自己的承諾,因此讚美詩被認為是決策神學的主要例子,強調人類的回應,而不是上帝賦予信仰的行動。
這導致它被排除在一些讚美詩之外。路德教會的一位作家指出:“唱歌時,它的意義肯定與創作它的人不同。”

I Have Decided to Follow Jesus is a Christian hymn that originated in Assam, India.

According to P. Job, the lyrics are based on the last words of Nokseng, a Garo man, a tribe from Meghalaya which then was in Assam, who converted to Christianity in the middle of the 19th century through the efforts of an American Baptist missionary. He is said to have recited verses from the twelfth chapter of the book of John as he and his family were killed. An alternative tradition attributes the hymn to Simon Marak, from Jorhat, Assam.

The formation of these words into a hymn is attributed to the Indian missionary Sadhu Sundar Singh. The melody is also Indian, and entitled "Assam" after the region where the text originated.

An American hymn editor, William Jensen Reynolds, composed an arrangement which was included in the 1959 Assembly Songbook. His version became a regular feature of Billy Graham's evangelistic meetings in America and elsewhere, spreading its popularity.

Due to the lyrics' explicit focus on the believer's own commitment, the hymn is cited as a prime example of decision theology, emphasizing the human response rather than the action of God in giving faith. This has led to its exclusion from some hymnals. A Lutheran writer noted, "It definitely has a different meaning when we sing it than it did for the person who composed it."
[from wikipedia]

From Vatican

      135510912_F135510912


Holy Virgin of Guadalupe, Queen of the Angels and Mother of the Americas.
We fly to you today as your beloved children.
We ask you to intercede for us with your Son, as you did at the wedding in Cana.

Pray for us, loving Mother,
and gain for our nation and world,
and for all our families and loved ones,
the protection of your holy angels,
that we may be spared the worst of this illness.

For those already afflicted,
we ask you to obtain the grace of healing and deliverance.
Hear the cries of those who are vulnerable and fearful,
wipe away their tears and help them to trust.

In this time of trial and testing,
teach all of us in the Church to love one another and to be patient and kind.
Help us to bring the peace of Jesus to our land and to our hearts.

We come to you with confidence,
knowing that you truly are our compassionate mother,
health of the sick and cause of our joy.

Shelter us under the mantle of your protection,
keep us in the embrace of your arms,
help us always to know the love of your Son, Jesus. Amen.

From USCCB

一位神父,在他50歲生日那天,寫了12句話!受益匪淺!

耶穌會神父Fr.James Martin,在他50歲生日那天,寫下的12句話。

1.別憂慮那麼多,沒有用的。

2.要做聖人,就是要做你自己。停止扮演任何人,只要好好地做好你自己,這會讓你避免許多的痛心疾首。

3.沒有最好的祈禱法則。對你來說,最有效的方式,就是最好的。

4.記住三件事,能夠幫你省卻不少煩惱:

1)你,不是天主;不要判斷人。
2)世上,不是天堂;不要抱怨世界的不完美。
3)剋制,不要發怒、犯渾。人一發怒,平安就遠離了人。

5.你心底裏最深處、最真心的渴求,就是天主對你的渴求。反過來亦然。好好聆聽。跟隨祂。

6.在你心中,早已有一個概念:最理想的我,是個怎樣的人。你就當自己是“那個人”去生活,你就會成爲那個人,靠着天主的恩寵。

7.不要太擔心“最壞的事”如果發生會怎樣怎樣,就算那事真的發生了,天主還是與你一起,你自會感覺到,真的。

8.你不能夠強迫任何人同意你、誇獎你、仰慕你、喜歡你,甚至愛你。不要枉費心機!

9.當我們跟別人比較,我們通常錯誤地幻想別人的生活,我們現實的生活也就輸掉了。即是說:人比人,只會沮喪。

10.就算你終於明白何謂對的事,何謂基督徒應該做的事,要生活出來還是會很困難。無論如何還是要生活出來。

11.七句要常常說的話:

我愛你!
多謝你!
天主,多謝你!
寬恕我吧!
我爲你高興!
當然可以,爲什麼不?
好!天主願意的事,都好!

12.想要平安、喜樂,先要祈求天主,在一切阻礙着你去愛、去憐憫的事情中,釋放你、讓你自由。