二0一 優 越
一位來自東方的弟子,自恃懂得東方靈修,而趾高氣昂地問大師說:「為什麼西方擁有物質的進步,而東方擁有靈修?」
一位來自東方的弟子,自恃懂得東方靈修,而趾高氣昂地問大師說:「為什麼西方擁有物質的進步,而東方擁有靈修?」
大師簡明地說:「因為太初之時,上天分配恩賜,西方人搶先一步作了選擇。」
SUPERIORITY
An Eastern disciple who was proud of what he considered to be the spirituality of the
East came to the Master and said. “Why is it that the West has material progress and the
East has spirituality?”
“Because,” said the Master laconically, “when provisions for this world were being
handed out in the beginning, the West had the first choice.”