一一二 入 世
大師雖對自己的弟子很慈悲,但也毫不隱瞞地表示他更偏愛住在「世界」中的人,基於寺院中的弟子,也就是指那羣成家立業的商人、農人等等。
當弟子們質詢此事,他答覆道:「在行動中的修持,遠超過退隱的修行。」
INVOLVEMENT
The Master white being gracious to all his disciples, could not conceal his preference
for those who lived in the “world” — the married, the merchants, the farmers — over those
who lived in the monastery.
When he was confronted about this he said, “Spirituality practised in the state of
activity is incomparably superior to that practised in the state of withdrawal.”