Skip to content

形 象

一四九 形 象

若非别具慧眼,大师身上几乎找不出什么超凡之处。在环境许可时,他也会表现害怕或失意,他也能放声大哭或开怀大笑,甚至勃然大怒;他喜欢佳肴,也不会拒绝喝上两杯;遇到标致的女孩,他也为之侧目。

有位访客开始议论这位大师并非圣人。一位弟子纠正说:


「一个人是否真是圣人是一囘事,而他在你眼中像不像个圣人则是另一囘事。」

PUBLICITY

There was nothing about the Master that any but the keenest eye would see as out of
the ordinary. He could be frightened and depressed when circumstances warranted. He
could laugh and cry and fly into a rage. He loved a goodly meal, was not averse to a drink
or two, and was even know to turn his head at the sight of a comely woman.

When a traveller complained that the Master was not a ‘holy man ‘, a disciple set him
right:

“It is one thing that a .man be holy. It is quite another that he should seem holy to
you.”