一一二 入 世
大师虽对自己的弟子很慈悲,但也毫不隐瞒地表示他更偏爱住在「世界」中的人,基于寺院中的弟子,也就是指那羣成家立业的商人、农人等等。
当弟子们质询此事,他答复道:「在行动中的修持,远超过退隐的修行。」
INVOLVEMENT
The Master white being gracious to all his disciples, could not conceal his preference
for those who lived in the “world” — the married, the merchants, the farmers — over those
who lived in the monastery.
When he was confronted about this he said, “Spirituality practised in the state of
activity is incomparably superior to that practised in the state of withdrawal.”