六九 模 倣
大师开悟后,他活得十分简单--因为他发现这种简单的生活正适合他的心境。
但当他看见弟子们想仿效他度一简单的生活时,忍俊不住。
他说:「没有我的愿心,只知模倣我的擧动,又有何用?即使你们承继我的愿心,却没有实相的光照,又有何用?」
他又说:「一只山羊是否因着一撮小胡须,就变成兔子了呢!」弟子们若有所省。
IMITATION
After the Master attained enlightenment he took to living simply — because he found
simple living to his taste.
He laughed at his disciples when they took to simple living in imitation of him.
“Of what use is it to copy my behaviour,” he would say, “without my motivation. Or
to adopt my motivation without the vision that produced it?”
They understood him better when he said. “Does a goat become a rabbi because he
grows a beard?”