年輕的男孩個性十分急躁,總是認為自己懷才不遇,懷大志卻沒有發展的舞臺,為此鬱鬱寡歡。
他的祖父看到了,告訴他:「聽說森林裡有許多螢火蟲,只要見到這些螢火蟲的人,就會擁有智慧,也許你可以去找看看。」
青年聽了很心動,當天晚上就興沖沖地跑到森林裡。
但是他卻失望了,找了一整晚,不但一隻螢火蟲也沒見到,還被蚊子叮得滿頭包。
青年埋怨地對祖父說:「森林裡根本沒有螢火蟲,您是在尋我開心嗎?」
但祖父堅持地說:「不,我沒有騙你,那裡真的有很多螢火蟲!不信我帶你去看看!」
於是,這天晚上,孫子高舉著火把,與祖父一起進入了森林。孫子不停地撥開草叢尋找,希望看到螢火蟲的身影,卻一無所獲。
突然,祖父接過孫子手上的火把,接著澆水把火熄滅。
孫子著急地說:「您這是在做什麼!森林已經這麼黑了,沒有火把,什麼也看不見,我們怎麼可能找到螢火蟲?」
祖父沒有回答,只是示意孫子不要說話。孫子只好悶悶不樂地站在一旁。
奇怪的事發生了。幾分鐘過去,剛才一片漆黑的森林,漸漸出現了幾個小光點……
光點愈來愈清晰,竟然是一隻隻的螢火蟲!
「爺爺!螢火蟲出來了!」青年興奮地說。
「不,牠們其實一直都在。」祖父說。
「可是我剛才怎麼一直沒有看到?」
「因為你的火把太亮了。唯有熄滅火把,讓眼睛逐漸適應黑暗,才能看到螢火蟲微小的光點。」
祖父慢條斯理地說:「你的人生正處於黑暗,但在黑暗之中,也最容易看到希望的光。這就是螢火蟲教給我們的智慧。」
青年在黑暗中紅了眼眶,感受到祖父的用心良苦。
故事中的青年,第一次沒有找到螢火蟲,是因為他不肯放下火把,不肯讓自己身處一片漆黑之中。
然而,唯有願意置身黑暗,才能看到螢火蟲閃爍的光芒;唯有讓雙眼習慣黑夜,才能發現夜色中的美麗。
Category: 下午茶會
聖誕禮物
這一年的耶誕節,富家子弟彼得從他哥哥那裡得到了一輛作為耶誕節禮物的新車。一天,彼得看到一名男孩正在他那輛閃閃發亮的新車旁走來走去,並時不時地觸摸它,滿臉羨慕的神情。
彼得饒有興趣地看著這個小男孩,從他的衣著來看,他的家庭很一般,就在這時,小男孩抬起頭問到:“先生,這是你的車嗎?”
“是啊,”彼得說,“我哥哥給我的聖誕禮物。”
小男孩睜大了眼睛:“你是說,這是你哥哥給你的,而你不用花一分錢?”
彼得點點頭。
小男孩說:“哇!我希望……”
彼得以為小男孩希望自己也有這樣的哥哥,但小男孩說出的卻是:“我希望自己也能當這樣的哥哥。”
彼得深受感動的看著這個小男孩,然後他問:“要不要坐我的新車去兜風?”小男孩驚喜萬分地答應了。
逛了一會之後,小男孩轉身向彼得說:“先生,能不能麻煩你把車開到我家前面?”
彼得微微一笑,他理解小男孩的想法:“坐一輛大而漂亮的車子回家,在小朋友面前是很神氣的事,但他又想錯了。
“麻煩你停在兩個臺階那裡,等我一下好嗎?”
小男孩跳下車,跑回家,不一會兒他出來了,並帶著一個顯然是他弟弟的小孩,他因患小兒麻痹而跛著一隻腳,他把弟弟安置在下邊的臺階上,自己緊靠著坐下,然後指著彼得的車子說:
“看見了嗎?這是他哥哥送給他的聖誕禮物,他不用花一分錢!將來有一天我也要送你一部和這一樣的車子,這樣你就可以看到我一直跟你講的櫥窗裡那些好看的聖誕禮物了。”
彼得的眼睛濕潤了,他走下車子,將小弟弟抱到車子的前排座位上,他的哥哥眼睛裡閃著喜悅的光芒,也爬了上來。於是,三人開始了一次令人難忘的短途旅程。
在這個耶誕節,彼得明白了一個道理:施比受有福
第一位榮獲諾貝爾文學獎的女性
1858年,瑞典的一個富豪人家生下了一個女兒。然而不久,孩子染患了一種無法解釋的癱瘓癥,喪失了走路的能力。
一次,女孩和家人一起乘船旅行。船長的太太給孩子講船長有一隻天堂鳥,她被這只鳥的描述迷住了,極想親自看一看。於是保姆把孩子留在甲板上,自己去找船長。
孩子耐不住性子等待,她要求船上的服務生立即帶她去看天堂鳥。那服務生並不知道她的腿不能走路,而只顧帶著她一道去看那隻美麗的小鳥。奇跡發生了,孩子因為過度地渴望,竟忘我地拉住服務生的手,慢慢地走了起來。從此,孩子的病便痊癒了。
女孩子長大後,又忘我地投入到文學創作中,最後成為第一位榮獲諾貝爾文學獎的女性,也就是茜爾瑪拉格蘿芙。 (Selma Lagerlöf)
忘我是走向成功的一條捷徑,只有在這種環境中,人纔會超越自身的束縛,釋放出最大的能量。
榆樹的傷痕
有一個農場主為了方便拴牛,在莊園的一棵榆樹上箍了一個鐵圈。
隨著榆樹的長大,鐵圈慢慢嵌進了樹身,榆樹的表皮留下一道深深的傷痕。
有一年,當地發生了一種奇怪的植物真菌疫病,方圓幾十公里的榆樹全部死亡,唯獨那顆箍了鐵圈的榆樹卻存活下來。
為什麼這棵榆樹能倖存呢?植物學家對此產生了興趣,於是組織人員進行研究。結果發現,正是那個給榆樹帶來傷痕的鐵圈拯救了它。因為從鏽蝕的鐵圈裡吸收了大量鐵份,所以榆樹才對真菌產生了特殊的免疫力。
這是一個真實的故事,發生在上世紀五十年代美國的一個農場裡。這棵樹至今仍生長在美國密歇根州比猶拉縣附近的那個農場裡,充滿生機和活力。
不僅是樹,人也是如此。我們也許在生命中受過各種各樣的傷害,但這些傷害又成為生命的一道養料,讓生命變得更剛毅,更堅強,更充滿生機、活力和希望。同時也讓傷害成為一個警醒,讓我們及時從迷惑中解脫。
沒有人會無緣無故在你生命中出現。每一個在你生命裡出現的人,都有甚深的因緣。愛你的人給了你感動,你愛的人讓你學會奉獻,你不喜歡的人教會你寬容與接納,不喜歡你的人,促使你自省與成長。所以,如果你曾受過傷害,請感謝那些你認為傷害了你的人。
在人生的修行中,讓我們接納一切因緣,無論是順緣,還是逆緣,都是我們必修的功課。讓我們隨緣、惜緣、了緣,歷境煉心,自在而行。
Po Bronson, in his book WHY DO I LOVE THESE PEOPLE? (Random House, 2005), tells a true story about a magnificent elm tree. The tree was planted in the first half of the 20th Century on a farm near Beulah, Michigan (USA). It grew to be a magnificent tree.
In the 1950s, the family that owned the farm kept a bull chained to the elm. The bull paced around the tree, dragging a heavy iron chain with him, which scraped a trench in the bark about three feet off ground. The trench deepened over the years, though for whatever reason, did not kill the tree.
After some years, the family sold the farm and took their bull. They cut the chain, leaving the loop around the tree and one link hanging down. Over the years, bark slowly covered the rusting chain.
Then one year, agricultural catastrophe struck Michigan in the form of Dutch Elm Disease. It left a path of death across vast areas. All of the elms lining the road leading to the farm became infected and died. Everyone figured that old, stately elm would be next. There was no way the tree could last, between the encroaching fungus and its chain belt strangling its trunk.
The farm's owners considered doing the safe thing: pulling it out and chopping it up into firewood before it died and blew over onto the barn in a windstorm. But they simply could not bring themselves to do it. It was as if the old tree had become a family friend. So they decided to let nature take its course.
Amazingly, the tree did not die. Year after year it thrived. Nobody could understand why it was the only elm still standing in the county!
Plant pathologists from Michigan State University came out to observe the tree. They observed the scar left by the iron chain, now almost completely covered by bark and badly corroded.
The plant experts decided that it was the chain that saved the elm's life. They reasoned that the tree must have absorbed so much iron from the rusting chain, that it became immune to the fungus.
It's said that what doesn't kill you will make you stronger. Or, as Ernest Hemingway put it, "Life breaks us all, but afterwards, many of us are strongest at the broken places."
The next time you're in Beulah, Michigan, look for that beautiful elm. It spans 60 feet across its lush, green crown. The trunk is about 12 feet in circumference.
Look for the wound made by the chain. It serves as a reminder that because of our wounds, we can have hope! Our wounds can give us resources we need to cope and survive. They can truly make us strong.
善良無須考核
導演沃爾特在選角的時候,挑選了很多藝校裡的學生,但都不夠滿意。 一天,為此一籌莫展的沃爾特到城市西郊辦事,在火車站的站前廣場上遇到了一個十多歲的擦鞋小男孩。小男孩問道:“先生,您需要擦鞋嗎?”沃爾特低頭看看自己 腳上剛剛擦過不久的皮鞋,搖搖頭拒絕了。
就 在沃爾特轉身走出十幾步之際,忽然見到那個小男孩紅著臉追上來,眸子裡現出祈求的光:“
先生,我整整一天沒吃東西了,您能藉給我幾個錢嗎?我從明天開始多多努力 擦鞋,保證一週後把錢還給您!”
沃爾特看著面前這個衣衫襤褸、肚子乾癟的小男孩,不由的動了憐憫之心,就掏出幾枚硬幣遞到小男孩手裡。小男孩感激的道了一聲“謝 謝”後,一溜煙的小跑著離開了。沃爾特搖了搖頭,因為這樣的街頭小騙子他已經司空見慣了。
半個月後,沃爾特已經將借錢給小男孩的事忘的一乾二淨。不料,在他又一次 經過西郊火車站時,突然看到一個瘦小的身影離的老遠就向他招手喊道:“
先生,請等一等!”等到對方 滿頭大汗的跑過來把幾枚硬幣交給他時,沃爾特才認出這是上次向他借錢的那個擦鞋小男孩。小男孩氣喘吁籲的說:“
先生,我在這裡等您很久了,今天總算把錢還給您了!”沃爾特看著自己手裡被汗水濡溼的硬幣,心頭陡然盪漾起一股暖暖的熱流。
沃爾特再次端詳面前的小男孩,忽然發現他很符合自己腦海中構想的小男孩主人公的角色形象。沃爾特把幾枚硬幣塞進小男孩衣兜裡:“
這點零錢是我誠心誠意給你的,就不用還了。”沃爾特神祕的一笑,又說,“明天你到市中心的影業公司導演辦公室來找我,我會給你一個很大的驚喜。”
第二天一大早,門衛就告訴沃爾特,說外面來了一大群孩子。他詫異的出去一 看,就見那個小男孩興奮的跑過來,一臉天真的說:“
先生,這些孩子都是同我一樣沒有父母的流浪孩子,他們也渴望有驚喜!”
沃爾特真沒想到一個窮困流浪的孩子竟會有一顆如此善良的心!通過反覆觀察和篩選,沃爾特發現在這些孩子中,確實有幾個比小男孩更機靈,更適合出演劇本中的小主人公,但他最後還是只把小男孩留了下來,並且在錄用合同的免試原因一欄中只寫了這樣幾個字:善良無須考核!因為他覺的他很善良,在自己面臨困境的時候,卻把本屬於自己一個人的希望,無私的分享給別人,這是怎樣 的一種善良啊!而電影中的孩子,正是這樣一個善良、博大、無私的人。
這個小男孩叫文尼斯基Vinícius de Oliveira。在沃爾特的執導下,文尼斯基在劇中成功扮演了小男孩主人公的角色,《中央車站》也獲得柏林國際電影節金熊獎等諸多桂冠。
若干年後,已成為一家影視文化公司董事長的文尼斯基寫了一部自傳體《我的演藝生涯》。在書的扉頁上面,是沃爾特的親筆題字:善良無須考核。下面則是他給予文尼斯基的評價:“是善良,曾經讓他把機遇讓給別的孩子;同樣也是善良,讓人生的機遇不曾錯過他!
怪聲音的窗戶
有一個老婦人,住在一間老舊的房子裡。最讓她受不了的,就是又老又舊的木頭窗戶,不但總是關不緊,而且只要輕輕一推,窗子就會發出尖銳的「吱吱」聲,總是讓老婦人感到刺耳又不舒服。
因此,她自己從來不去打開那扇窗戶,而且也規定老公、兒子、女兒都不準去開那扇窗子,否則她就會大發雷霆!
就這麼過了一年又一年,全家都非常瞭解老婦人的這個怪癖。某一年,兒子娶了媳婦。媳婦自然不知道這個規矩,每天一早起床,第一件事就是推開那扇窗戶。天天聽到那恐怖的聲音,讓老婦人的怒氣幾次差點爆發,但媳婦其實很乖巧,她實在不想破壞跟媳婦之間的感情……
正當老婦人左右為難,不知道該如何是好的時候,兒子發現了這件事。兒子當著母親的面,跟妻子說:「媽媽不喜歡那扇窗戶的聲音,所以妳以後別再碰那扇窗戶了。」而媳婦也順從地點了點頭。
不料,隔天一早,媳婦起床的第一件事,仍是毫不遲疑地走向窗戶,然後伸手推開它!老婦人連忙摀住耳朵,但奇怪的事發生了──窗子沒有發出任何聲音!
媳婦發現老婦人驚訝的表情,笑著說:「媽,我昨天把窗戶上了幾滴潤滑油,它以後再也不會響了!」
老婦人這才發現,窗外原來有翠綠的原野、起伏的山脈,還有一陣徐徐的風從窗外吹進來……這扇窗戶關了太久,讓她已經忘記外面的風景有多美了!
老婦人多年來被窗戶的怪聲困擾著,卻沒有想到其實只要幾滴潤滑油,就可以讓這個問題煙消雲散;我們面對生活中大小不順遂的時候,也常發生一樣的錯誤──我們總是把時間花在煩惱、苦悶、抱怨上,卻沒有想過,讓煩惱消失最好的方法,就是解決它!
是的,問題永遠不會自己消失不見,那怕那個問題再簡單也不過,仍不例外──因為,即使困擾我們的問題,只是一扇會發出怪聲音的窗戶,也要我們「願意去上油」,才能解決呀!
空盒子
一次,縣令尋找到了一個機會,將自己的一個心腹送到李浚的身邊做侍僕。因為李浚毫無“防人之心”,所以這個心腹很快獲得他的信任,並找到機會偷走了李浚的禦史官印。當李浚辦公要用印的時候,這才發現印盒裡已經空了。李浚想了又想之後,從一些細碎的蛛絲馬跡中判斷出來這是縣令幹的。
李浚的部下知道後,便想帶兵去縣官家搜察,李浚當即阻止了,因為光是心裡知道沒用,根本沒有證據。若是興師動眾地去搜察,很可能會使對方在慌亂中扔掉“贓物”,那樣李浚不僅無法取回官印,反而還會將自己逼向死胡同,因為丟大印可是一件罪很重的失職事件。為了不讓別人看出來自己丟失了官印,李浚只能裝作生病停止處理公事。
就這樣過了幾天後,李浚終於想出了一個辦法,能讓縣官主動把官印送回來,但前提是必須給他搭了一個台階!主意拿定後的當天晚上,李浚當作大病初癒,精神煥發地邀請把縣令請到家裡來喝酒慶賀。兩人正喝著酒,不知道為什麼李浚家的廚房突然著起了火,李浚連忙從臥室裡取出一個印盒交到縣官的手上說:“代我保管一晚,明早將其送回,此刻我先撲火要緊!”說完不容縣官有什麼推辭的機會,直接跑開救火去了。
廚房的火其實是李浚自己提早就安排好家僕放的,火勢當然也不會燒得很大,三下五除二就被撲滅了。然而,縣令可就不一樣了,他捧著空盒子回到家,如果原樣送回,那就意味著他把禦史大印給弄丟了,那可是關連全家禍福的大罪!左思右想之下,縣令只能把自己命人從李浚身邊偷來的官印重新放回到盒子裡。第二天早早地把印盒送回到李浚家。李浚接過盒子後當場打開“檢驗”,裡面的大印赫然在目!此時,兩人都心知肚明而又心照不宣地笑了,只不過一個是笑得坦然大度,另一個卻笑得羞愧難擋!
在遭到他人傷害時,我們如果一味地自恃有理、舉拳相對,結果往往於事無補,不僅糟蹋我們自己的形象,而且還會繼續惡化與對方的關係,把雙方都推入兩難的境地;而不動聲色地給對方一個“空盒子”,在無形中為對方搭一架台階,則實在是一種玄妙的生活智慧。
三角形的零鈔
吉姆在一個風景區工作,每天去上班時,鄰居老傑克都會遞來一張5美元的鈔票,請他從景區的咖啡店買一包4美元的咖啡,這習慣已保持了好幾年,當然,作為回報,老傑克總是將吉姆家的草坪修剪得整整齊齊。
時間久了,賣咖啡的女主人,對吉姆就熟悉了,總會準備好咖啡和一美元零鈔,有時,吉姆也會好奇地問老傑克:「咖啡保質期很長,你為什麼不能一次多買些?」
他搖搖頭,笑著說:「不,我更喜歡現在這樣,每天一包咖啡,剛剛好。」
一次,吉姆急著去朋友家聚會,就從別的店買了咖啡,不料,傑克都沒開包,就說:「這不是我想要的咖啡。」吉姆嚇了一跳,後來他又試過幾次,就算包裝一模一樣,只要咖啡不是從風景區的店裡買的,老傑克都能一眼識破,吉姆再也不敢偷樑換柱。
過了幾年,老傑克的身體大不如前了,但他每天還是會委託吉姆買咖啡,每次把5美元交給吉姆時,他的神情都充滿了期待。
一天,在吉姆又一次買回咖啡時,躺在病床上的老傑克虛弱地伸出手,輕輕摩挲著那張一美元,問吉姆:「這麼久了,難道你真不知道,我為什麼總買那家店的咖啡嗎?」
吉姆看著老鄰居,搖搖頭。
「因為賣給你咖啡的是艾莉娜呀!」
老傑克的語氣突然溫柔了許多:「她是我最深愛的人,當年,她父母嫌我是個窮光蛋,硬是把我們拆散了,我也只能傷心地離開,多年以後,我妻子病故了,孩子們 也各自成了家,我就想回來看看,後來,我打聽到艾莉娜在風景區賣咖啡,也早就為人母了,我不願意打擾她平靜的生活,就悄悄在這裡定居,並開始委託你幫我買 咖啡,從你第一次幫我帶回咖啡的那天,我就知道,艾莉娜同樣沒忘記我……」
「難道,你沒去看望過她?」吉姆不解地問。
老傑克搖了搖頭:「當年,我們戀愛時,沒辦法經常見面,就偷偷訂了一個暗號,將一美元的零鈔折疊成三角形,裝到信封裡,讓郵遞員送給對方代表平安。所以, 我每次請你買咖啡,總是把錢折疊成三角形,而艾莉娜讓你帶回來的零鈔也是疊成三角形的。這樣,我們雖然不曾見面,卻每天都能得到對方平安的消息,彷彿又回 到了當年的時光……
「現在,我就要去見上帝了,可如果艾莉娜得不到我的消息,該有多麼傷心呀。我床下面有個箱子,裡面全是折疊好的零鈔,請你繼續幫我買咖啡,拜託了……」
老傑克斷斷續續說完,就閉上了眼睛。
在老傑克的葬禮上,吉姆默默地搬出另一個箱子,裡面全是包裝好的咖啡,還有很多折疊成三角形的零鈔,原來,早在半年前,艾莉娜就因病去世了,在離開這個世界前,她最後做的事情,就是將這些咖啡和零鈔交給吉姆,請他代替自己,向傑克傳遞平安的消息!