Skip to content

https://youtu.be/hVz0xPyWZG0

I found a love for me
Oh darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
'Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes, you're holding mine

Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favourite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight

[Andrea Bocelli:]
Sei la mia donna
La forza delle onde del mare
Cogli i miei sogni e i miei segreti molto di più
Spero che un giorno, l'amore che ci ha accompagnato
Diventi casa, la mia famiglia, diventi noi
E siamo sempre bambini ma
Nulla è impossibile
Stavolta non ti lascerò
Mi baci piano ed io torno ad esistere
E nel tuo sguardo crescerò

Ballo con te, nell'oscurità
Stretti forte e poi, a piedi nudi noi
Dentro la nostra musica
Ti ho guardato ridere e sussurando ho detto:
"Tu stasera, vedi, sei perfetta per me"


Lyrics
I have decided to follow Jesus,
I have decided to follow Jesus,
I have decided to follow Jesus.
No turning back, no turning back.

我已经决定要跟随耶稣,
我已经决定要跟随耶稣,
永不回头, 永不回头。

The world behind me, the cross before me,
The world behind me, the cross before me,
The world behind me, the cross before me.
No turning back, no turning back.

世界在背后十架在前头,
世界在背后十架在前头,
世界在背后十架在前头,
永不回头, 永不回头。

I will follow You, Jesus.
I will follow You, Jesus.
I will follow You, Jesus.
I will follow You!

我要跟随祢耶稣,
我要跟随祢耶稣,
我要跟随祢耶稣,
我要跟随祢!

Though none go with me, still I will follow,
Though none go with me, still I will follow,

Though none go with me, still I will follow.
No turning back, no turning back.

纵无人陪伴我仍要跟随,
纵无人陪伴我仍要跟随,
纵无人陪伴我仍要跟随,
永不回头, 永不回头。

Though I may wander, I still will follow,
Though I may wander, I still will follow,
Though I may wander, I still will follow.
No turning back, no turning back.

虽我曾徘徊我仍要跟随,
虽我曾徘徊我仍要跟随,
虽我曾徘徊我仍要跟随,
永不回头, 永不回头。

Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
Will you decide now to follow Jesus?
No turning back, no turning back.

你是否决定要跟随耶稣,
你是否决定要跟随耶稣,
你是否决定要跟随耶稣,
永不回头, 永不回头。

================================================
我决定跟随耶稣是基督教的赞美诗,起源于印度阿萨姆邦。

根据乔布斯(P. Job)的说法,歌词取材于梅加拉亚(Meghalaya)部落的加洛人(Nokseng)的遗言。
据说他在约翰和他的家人被杀时背诵了约翰福音第十二章的经文。另一种传统将赞美诗归功于阿萨姆邦乔哈特的西蒙·马拉克。

这些话成为赞美诗的形成归因于印度传教士萨杜·桑达·辛格。旋律也是印度的,在文本起源的地区之后冠以“ Assam”的名字。

美国赞美诗编辑威廉·延森·雷诺兹(William Jensen Reynolds)编排了这首歌,并编入了1959年的《汇编歌集》。
他的版本成为Billy Graham在美国和其他地方举行的布道会的常规功能,因此广受欢迎。

由于歌词明确地专注于信徒自己的承诺,因此赞美诗被认为是决策神学的主要例子,强调人类的回应,而不是上帝赋予信仰的行动。
这导致它被排除在一些赞美诗之外。路德教会的一位作家指出:“唱歌时,它的意义肯定与创作它的人不同。”

I Have Decided to Follow Jesus is a Christian hymn that originated in Assam, India.

According to P. Job, the lyrics are based on the last words of Nokseng, a Garo man, a tribe from Meghalaya which then was in Assam, who converted to Christianity in the middle of the 19th century through the efforts of an American Baptist missionary. He is said to have recited verses from the twelfth chapter of the book of John as he and his family were killed. An alternative tradition attributes the hymn to Simon Marak, from Jorhat, Assam.

The formation of these words into a hymn is attributed to the Indian missionary Sadhu Sundar Singh. The melody is also Indian, and entitled "Assam" after the region where the text originated.

An American hymn editor, William Jensen Reynolds, composed an arrangement which was included in the 1959 Assembly Songbook. His version became a regular feature of Billy Graham's evangelistic meetings in America and elsewhere, spreading its popularity.

Due to the lyrics' explicit focus on the believer's own commitment, the hymn is cited as a prime example of decision theology, emphasizing the human response rather than the action of God in giving faith. This has led to its exclusion from some hymnals. A Lutheran writer noted, "It definitely has a different meaning when we sing it than it did for the person who composed it."
[from wikipedia]

From Vatican


Holy Virgin of Guadalupe, Queen of the Angels and Mother of the Americas.
We fly to you today as your beloved children.
We ask you to intercede for us with your Son, as you did at the wedding in Cana.

Pray for us, loving Mother,
and gain for our nation and world,
and for all our families and loved ones,
the protection of your holy angels,
that we may be spared the worst of this illness.

For those already afflicted,
we ask you to obtain the grace of healing and deliverance.
Hear the cries of those who are vulnerable and fearful,
wipe away their tears and help them to trust.

In this time of trial and testing,
teach all of us in the Church to love one another and to be patient and kind.
Help us to bring the peace of Jesus to our land and to our hearts.

We come to you with confidence,
knowing that you truly are our compassionate mother,
health of the sick and cause of our joy.

Shelter us under the mantle of your protection,
keep us in the embrace of your arms,
help us always to know the love of your Son, Jesus. Amen.

From USCCB

一位神父,在他50岁生日那天,写了12句话!受益匪浅!

耶稣会神父Fr.James Martin,在他50岁生日那天,写下的12句话。

1.别忧虑那么多,没有用的。

2.要做圣人,就是要做你自己。停止扮演任何人,只要好好地做好你自己,这会让你避免许多的痛心疾首。

3.没有最好的祈祷法则。对你来说,最有效的方式,就是最好的。

4.记住三件事,能够帮你省却不少烦恼:

1)你,不是天主;不要判断人。
2)世上,不是天堂;不要抱怨世界的不完美。
3)克制,不要发怒、犯浑。人一发怒,平安就远离了人。

5.你心底里最深处、最真心的渴求,就是天主对你的渴求。反过来亦然。好好聆听。跟随祂。

6.在你心中,早已有一个概念:最理想的我,是个怎样的人。你就当自己是“那个人”去生活,你就会成为那个人,靠着天主的恩宠。

7.不要太担心“最坏的事”如果发生会怎样怎样,就算那事真的发生了,天主还是与你一起,你自会感觉到,真的。

8.你不能够强迫任何人同意你、夸奖你、仰慕你、喜欢你,甚至爱你。不要枉费心机!

9.当我们跟别人比较,我们通常错误地幻想别人的生活,我们现实的生活也就输掉了。即是说:人比人,只会沮丧。

10.就算你终于明白何谓对的事,何谓基督徒应该做的事,要生活出来还是会很困难。无论如何还是要生活出来。

11.七句要常常说的话:

我爱你!
多谢你!
天主,多谢你!
宽恕我吧!
我为你高兴!
当然可以,为什么不?
好!天主愿意的事,都好!

12.想要平安、喜乐,先要祈求天主,在一切阻碍着你去爱、去怜悯的事情中,释放你、让你自由。


“The greatest disease in the West today is not TB or leprosy; it is being unwanted, unloved, and uncared for. We can cure physical diseases with medicine, but the only cure for loneliness, despair, and hopelessness is love. There are many in the world who are dying for a piece of bread but there are many more dying for a little love. The poverty in the West is a different kind of poverty -- it is not only a poverty of loneliness but also of spirituality. There's a hunger for love, as there is a hunger for God.”
― Mother Teresa, A Simple Path: Mother Teresa

“当今西方最大的疾病不是结核病或麻风病;是不想要的,不被爱护的和不被照顾的。我们可以用药物治疗身体疾病,但是唯一可以解决孤独,失望和绝望的方法就是爱。世界上有很多人渴望为一片面包而死,但还有更多人为一点爱而死。西方的贫穷是另一种贫穷-它不仅是孤独的贫穷,也是灵性的贫穷。对爱的渴望,对上帝的渴望

“You do not write your life with words...You write it with actions. What you think is not important. It is only important what you do.”
― Patrick Ness, A Monster Calls

“你不要用文字来写生活,而要用行动来写。你怎么想不重要。重要的是你怎么做。”

“More smiling, less worrying. More compassion, less judgment. More blessed, less stressed. More love, less hate.”
― Roy T. Bennett, The Light in the Heart

“多的微笑,少的担心。多的同情心,少的判断。多祝福,少压力。多爱少恨。”